PEHLI MAUT OR DUSRI MAUT ADAM MEN MAUT MASIH MEN ZINDGHI
- Yasarim El
- Sep 23
- 23 min read
AJ KA VIHSSHA HAI PEHLI MAUT
OR DUSRI MAUT KE BARE
OR PEHLE MAUT SE ZINDA KAISE HOTE HAIN TAKI HUM PAR DUSRI MAUT KA ASAR NA HO .,
FIRST DEATH
FIRST RESURATION
ADAM MEN MARNA MASIH MEN ZINDA KIYA JANA.,
JO KI HO CHUKA HAI .,
1 Kurinthíoṉ 15
: 22aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge.;
Asaan sabdo men agar aj bhi
Koi bhi masih men to hai masih kehltata hai .,
Magar wuh apni zindghi yani dharmic jeevan bible ke purane ahd name ke adhin
Yani musa ki shariat 10 hukmon ki palna krne men guzar raha to bible uska shumar uski ginti pehle adam jiminy jismani adam men karti hai,m
Or jo koi bhi dus hukmon ki dharmikta yani purana ahd name ke adhin,. Ki sewkai ko aaj
Bhadai de raha or prerat kr raha wuh gunah or maut ki sewkai kar raha hai .,
Doshi thehrane ki sewkai kar raha,.,
Or wuh hukam qabar ke pathar ko darashate hain., jab koi insan mar jata hai.,
To uski qabar age pathar laga diya jata hai.,
To wuh insan gunah ke sabab se murda hai.,
1. Exodus 31:18 / 32:19
· Musa ko Khuda ne Dus Hukmon ki takhtiyan (Tablets of the Law) di thi.
'Aur baní Láwí ne Músá ke kahne ke muwáfiq ‘amal kiyá. Chunáṉchi us din logoṉ meṉ se qaríban tín hazár mard MAR GAYE
Ḳhurúj 32:28
Ab jo log zinda hain wuh kauna .,
Yani yisu masih rastbaaz or farmabardar beta or jo koi iman la chukka dil se munh iqrara kr chukka or fazl or sachchai ke adhin hai iman ke ahd or iman sunne se paida hota sunna masih ke kalam se yani naye ahd name ke adhin fazl or sachchai kea ahd ke adhin hai or ruh ki hidayat se bête ki ruh men chal raha hai wuh murdo men se ji utha hai or uska shuam kalam masih yius men karta hai., or masih yisu kaha is waqt baap ke dahine hath murdo men se ji uthne ke sabab ., to bible us shaks shumar ginti masih yisu men karti hain gawahi dete hai.,
Ki wuh shaks masih men baap ke dahine hath birajman hai ,.,
Jis din Ruh-ul-Quds utara (Pentecost ka din), 👉 A'mal 2:41 – “... aur us din takreeban teen hazaar admi iman la kar shaamil hue.”
2 Kurinthíoṉ 3
: 2Hamárá jo ḳhatt hamáre diloṉ par likhá húá hai, wuh tum ho, aur use sab ádmí jánte aur paṛhte haiṉ: 3záhir hai, ki tum Masíh ká wuh ḳhatt ho, jo ham ne ḳhádimoṉ ke taur par likhá; siyáhí se nahíṉ, balki zinda Ḳhudá kí Rúh se; patthar kí taḳhtíoṉ par nahíṉ, balki gosht kí, yáʻní dil kí taḳhtíoṉ par. 4Ham Masíh kí maʻrifat Ḳhudá par aisá hí bharosá rakhte haiṉ: 5yih nahíṉ ki bazát i ḳhud ham is láiq haiṉ, ki apní taraf se kuchh ḳhayál bhí kar sakeṉ; balki hamárí liyáqat Ḳhudá kí taraf se hai; 6jis ne ham ko naye ʻahd ke ḳhádim hone ke láiq bhí kiyá: lafzoṉ ke ḳhádim nahíṉ, balki rúh ke; kyúṉki lafz már ḍálte haiṉ, magar rúh zinda kartí hai. 7Aur jab maut ká wuh ʻahd jis ke hurúf pattharoṉ par khode gaye the, aisá jalálwálá húá, ki baní Isráíl Músá ke chihre par, us jalál ke sabab se jo us ke chihre par thá, gaur se nazar na kar sake; háláṉki wuh ghaṭtá játá thá; 8to rúh ká ʻahd to zarúr hí jalálwálá hogá. 9Kyúṉki jab mujrim thahránewálá ʻahd jalálwálá thá, to rástbází ká ʻahd to zarúr hí jalálwálá hogá. 10Balki is súrat meṉ wuh jalálwálá is baṛe hí jalál ke sabab se bejalál ṭhahrá. 11Kyúṉki jab miṭnewálí chíz jalálwálí thí, to báqí rahnewálí chíz to zarúr hí jalálwálí hogí.
12Pas ham aisí ummed karke, baṛí dilerí se bolte haiṉ; 13aur Músá kí tarah nahíṉ haiṉ, jis ne apne chihre par niqáb ḍálí, táki baní Isráíl us miṭnewálí chíz ke anjám ko na dekh sakeṉ: 14lekin un ke ḳhayálát kasíf ho gaye: kyúṉki áj tak puráne ʻahdnáme ke paṛhte waqt, un ke diloṉ par wuhí parda paṛá rahtá hai; aur wuh Masíh meṉ uṭh játá hai. 15Magar áj tak jab kábhí Músá kí kitáb paṛhí játí hai, to un ke dil par parda paṛá rahtá hai. 16Lekin jab kabhí un ká dil Ḳhudáwand kí taraf phiregá, to wuh parda uth jáegá. 17Aur wuh Ḳhudáwand Rúh hai: aur jaháṉ kahíṉ Ḳhudáwand kí Rúh hai, waháṉ ázádí hai. 18Magar jab ham sab ke beniqáb chihroṉ se Ḳhudáwand ká jalál is tarah munʻakis hotá hai, jis tarah áíne meṉ, to us Ḳhudáwand ke wasíle se jo Rúh hai, ham usí jalálí súrat meṉ darja ba darja badalte játe haiṉ.
To fainsla aap ke hath men adhikar or ikhtiyar apke hath men .,
Ki aap ko fazl or sachchai ke adhin ruhani zindghi guzarani hai
Ya jismani zindghi musa ki shariat purane ahd name ke adhin guzarni hai., ye fainsla apke humare apne hath men .,
Or ye fainsla apko pukta dil ho kar dil men pakke irade se karna hoga agar abhi tak nhi kiya., tohi bête ki badshshaht men dakhila mila ga .,
Agar shariat ke adhin dus hokmon ke adhin
Purane ahd name ke purani insniyat men zindghi gi guzaro ge ., jismani niyat irade ke taur par ., to hum khud apna shuamar hum khud apne aap ko saza ke adhin le ja rahen hain., nafarmani ke bêto men apna shumar kar rahe hain .,
To dubara se fainsla humare hath men hai .,
To vishe ki shuru aat karte hain
BADAN TO GUNAH KE SABAB SE YANI PEHLA ZAMINI JISMANI ADAM ., NAFARMANI KI WAZAH SE MURDA HAI
MAGAR RUH RASTBAZI KE SABA SE YANI YISU MASIH KI FARMABARDARI KE SABAB SE ZINDA HAI .,
YANI JISMANI MAUT
OR RUHANI ZINDGHI
ASAN SHABAD MEN JISM ISLIYE MURDA HAI ., TAKI PEHLA ADAM
JAMINI JISMANI ADAM MURDA HAI., OR WAZAH HAI NAFARAMANI JO BAG ADAN MEN HUI ., YANI HUKAM KA NA MANNA
DUSRA ADAM YANI RUHANI ADAM ASMANI ADAM
KI FARMA BARDARI KE SABAB SE HUKAM KO PURA KARNE KE SABAB SE RUHANI TAUR PAR RUH ZINDA HAI ,., YANI RUHANI TALIMAT .,OR JISMANI TALIMAT MURDA TALIMAT HAI
JISMANI SHIKSA SIKHIYA MURDA SHIKSA HAI.,
RUHANI SHKIKSA HAI ., ZINDA SHIKSHA HAI .,
JISMANI TALIM OR MURDA TALIM HAI MUSA KI SHARIAT PURANE AHD NAME KI SHIKSHA DUS HUKMON KI SHIKSHA
MURDA TALIM
RUHANI TALIM HAI FAZL OR SACHCHAI KI SHIKSHA
IMAN KA AHD .,
OR SHARIAT KO MUSA KI SHARIAT KO IMAN SE KUCH VAST A NHI .,
33Fareb na kháo: burí suhbateṉ achchhí ʻádatoṉ ko bigáṛ detí haiṉ. 34Rástbáz hone ke liye hosh meṉ áo, aur gunáh na karo; kyúṉki baʻz Ḳhudá se náwáqif haiṉ. Maiṉ tumhéṉ sharm diláne ko yih kahtá húṉ.
HUM ADAM MEN gunah or musa ki shariat ke adhin mare jaten HAIN OR MASIH yisu MEN fazl or sachchai ki ruh se ZINDA kiye jaten hain HUTEN HAIN
ZINDGHI OR MAUT KYA HAI.,
MURDO KA JI UTHNA KYA HAI.,
BADAN to GUNAH KE SABAB SE MURDA HAI
Magar RUH RASTBAZI KE SABAB SE ZINDA HAIN,
Jo koi bhi DUS HOKMON KI DHARMIKTA KE ADHIN HAIN.,musa ki shariat ke adhin TO wuh zamini jismani pehle adam ki padaish ka hisssa hai HUM PEHLE ADAB ZIMINI JISMANI ADAM adam ki nafarmani ke sabab MURDA HAIN. Masih yesu yani asmani ruhani adam ki farmanbardari ke sabab zinda hain fazl or sachai ke adhin hain
BADAN TO GUNAH KE SABAB SE MURDA HAIN., KYU KI KITAB MUQADAS NE SAB KO GUNAH KE MATATHAT KARDIYA .,
Romíoṉ 5
: 12Pas jis tarah ek ádmí ke sabab se gunáh dunyá meṉ áyá, aur gunáh ke sabab maut áí, aur yúṉ maut sab ádmíoṉ meṉ phail gayí, is liye ki sab ne gunáh kiyá — 13kyúṉki sharíʻat ke diye jáne tak dunyá meṉ gunáh to thá: magar jaháṉ sharíʻat nahíṉ, waháṉ gunáh mahsúb nahíṉ hotá. 14Táham Ádam se lekar Músá tak maut ne un par bhí bádsháhí kí, jinhoṉ ne us Ádam kí náfarmání kí tarah, jo ánewále ká misl thá, gunáh na kiyá thá. 15Lekin qusúr ká jo hál hai, wuh fazl kí niʻmat ká nahíṉ. Kyúṉki jab ek shaḳhs ke qusúr se bahut se ádmí mar gaye, to Ḳhudá ká fazl aur us kí jo baḳhshish ek hí ádmí, yaʻní Yisúʻ Masíh ke fazl se paidá húí, bahut se ádmíoṉ par zarúr hí ifrát se názil húí. 16Aur jaisá ek shaḳhs ke gunáh karne ká anjám húá, baḳhshish ká waisá hál nahíṉ; kyúṉki ek hí ke sabab se wuh faisala húá, jis ká natíja sazá ká hukm thá: magar bahutere qusúroṉ se aisí niʻmat paidá húí, jis ká natíja yih húá ki log rástbáz ṭhahre. 17Kyúṉki jab ek shaḳhs ke qusúr ke sabab maut ne us ek ke zaríʻe se bádsháhí kí; to jo log fazl aur rástbází kí baḳhshish ifrát se hásil karte haiṉ, wuh ek shaḳhs, yaʻní Yisúʻ Masíh ke wasíle se, hamesha kí zindagí meṉ zarúr hí bádsháhí kareṉge. 18G̣araz, jaisá ki ek qusúr ke sabab wuh faisala húá, jis ká natíja sab ádmíoṉ kí sazá ká hukm thá; waisá hí rástbází ke ek kám ke wasíle se sab ádmíoṉ ko wuh niʻmat milí, jis se rástbáz ṭhahrke zindagí páeṉ. 19Kyúṉki jis tarah ek hí shaḳhs kí náfarmání se bahut se log gunahgár ṭhahre, usí tarah ek kí farmánbardárí se bahut se log rástbáz ṭhahreṉge. 20Aur bích meṉ sharíʻat á maujúd húí, táki qusúr ziyáda ho jáe; magar jaháṉ gunáh ziyáda húá, waháṉ fazl us se bhí niháyat ziyáda húá: 21táki jis tarah gunáh ne maut ke sabab se bádsháhí kí, usí tarah fazl bhí, hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle sé, hamesha kí zindagí ke liye, rástbází ke zaríʻe se bádsháhí kare.
1 Kurinthíoṉ 15
: 21Kyúṉki jab ádmí ke sabab se maut áí, to ádmí hí ke sabab se murdoṉ kí qiyámat bhí áí; 22aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge. 23Lekin har ek apní apní bárí se: pahlá phal Masíh; phir Masíh ke áne par us ke log.
Galatíoṉ 5
: 24Aur jo Masíh Yisúʻ ke haiṉ, unhoṉ ne jism ko us kí ragbatoṉ aur ḳhwáhishoṉ samet salíb par kheṉch diyá hai.
Romíoṉ 6
: 3Kyá tum nahíṉ jánte, ki ham jitnoṉ ne Masíh Yisúʻ meṉ shámil hone ká baptisma liyá, to us kí maut meṉ shámil hone ká baptisma liyá? 4Pas maut meṉ shámil hone ke baptisma ke wasíle se ham us ke sáth dafn húe; táki jis tarah Masíh Báp ke jalál ke wasíle se murdoṉ meṉ se jiláyá gayá, usí tarah ham bhí nayí zindagí kí ráh chaleṉ. 5Kyúṉki jab ham us kí maut kí mushábahat se us ke sáth paiwasta ho gaye, to beshakk us ke jí uṭhne kí mushábahat se bhí us ke sáth paiwasta hoṉge. 6Chunáṉchi ham jánte haiṉ, ki hamárí purání insáníyat us ke sáth is liye salíb dí gayí, ki gunáh ká badan bekár ho jáe, táki ham áge ko gunáh kí gulámí meṉ na raheṉ. 7Kyúṉki jo múá, wuh gunáh se barí húá. 8Pas jab ham Masíh ke sáth múe, to hameṉ yaqín hai ki us ke sáth jíeṉge bhí; 9kyúṉki yih jánte haiṉ ki Masíh jab murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai to phir nahíṉ marne ká; maut ká phir us par iḳhtiyár nahíṉ hone ká. 10Kyúṉki Masíh jo múá, gunáh ke iʻtibár se ek bár múá: magar ab jo jitá hai, Ḳhudá ke iʻtibár se jítá hai. 11Isí tarah tum bhí apne áp ko gunáh ke iʻtibár se murda, magar Ḳhudá ke iʻtibár se Masíh Yisúʻ meṉ zinda samjho.
Jo jism se paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai.
Romíoṉ 8
: 5Kyúṉki jo jismání haiṉ, wuh jismání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ; lekin jo rúhání haiṉ, wuh rúhání bátoṉ ke ḳhayál meṉ rahte haiṉ. 6Aur jismání níyat maut hai; magar rúhání níyat zindagí aur itmínán hai: 7is liye ki jismání níyat Ḳhudá kí dushmaní hai; kyúṉki na to Ḳhudá kí sharíʻat ke tábiʻ hai, na ho saktí hai: 8aur jo jismání haiṉ, wuh Ḳhudá ko ḳhush nahíṉ kar sakte. 9Lekin tum jismání nahíṉ, balki rúhání ho, basharte ki Ḳhudá kí Rúh tum meṉ basí húí hai. Magar jis meṉ Masíh kí Rúh nahíṉ, wuh us ká nahíṉ. 10Aur agar Masíh tum meṉ hai, to badan to gunáh ke sabab se murda hai; magar rúh rástbází ke sabab se zinda hai. 11Aur agar usí kí Rúh tum meṉ basí húí hai, jis ne Yisúʻ ko murdoṉ meṉ se jiláyá, to jis ne Masíh Yisúʻ ko murdoṉ meṉ se jiláyá, wuh tumháre fání badanoṉ ko bhí apní us Rúh ke wasíle se zinda karegá, jo tum meṉ basí húí hai.
12Pas, ai bháiyo, ham qarzdár to haiṉ, magar jism ke nahíṉ, ki jism ke mutábiq zindagí guzáreṉ. 13Kyúṉki agar tum jism ke mutábiq zindagí guzároge, to zarúr maroge. Aur agar rúh se badan ke kámoṉ ko nest o nábúd karoge, to jíte rahoge. 14Is liye ki jitne Ḳhudá kí Rúh kí hidáyat se chalte haiṉ, wuhí Ḳhudá ke beṭe haiṉ. 15Kyúṉki tum ko gulámí kí rúh nahíṉ milí, jis se phir ḍar paidá ho; balki lepálak hone kí rúh milí, jis se ham Abbá, yaʻní Ai Báp, kahkar pukárte haiṉ. 16Rúh ḳhud hamárí rúh ke sáth milkar gawáhí detí hai, ki ham Ḳhudá ke farzand haiṉ. 17Aur agar farzand haiṉ, to wáris bhí haiṉ; yaʻní Ḳhudá ke wáris, aur Masíh ke hammírás; basharte ki ham us ke sáth dukh uṭháeṉ, táki us ke sáth jalál bhí páeṉ.
TO AGAR SAMJH PAA RAHEN AGAR HUM AAJ BHI
10 HUKMON YANI MUSA KI SHARAIT KE ADHIN ZINDGHI GUZAR RAHEN HAIN ., TO KITAB MUQDASS KE MUTABIK HUM MURDA HAIN
PEHLE ZAMINI JISMANI ADAM
OR MURDO KI QIYAMAT YE HAI IMAN KE SABAB SE FAZL OR SACHCHAI KE ADHIN HAI
WUH MURDO MEN SE JI UTHA HAI JO FAZL OR SACHCHAI KE ADHIN HAI.,
MURDO KI QIYAMAT KYA HAI
Yúhanná 11
: 25Yisúʻ ne us se kahá; Qiyámat aur zindagí to maiṉ húṉ: jo mujh par ímán látá hai, go wuh mar jáe, taubhí zinda rahegá: 26aur jo koí zinda hai aur mujh par ímán látá hai, wuh abad tak kabhí na maregá.
1 Yúhanná 2
1Ai mere bachcho, yih báteṉ maiṉ tumheṉ is liye likhtá húṉ ki tum gunáh na karo. Aur agar koí gunáh kare, to Báp ke pás hamárá ek Madadgár maujúd hai, yaʻní Yisúʻ Masíh rástbáz; 2aur wuhí hamáre gunáhoṉ ká kaffára hai, aur na sirf hamáre hí gunáhoṉ ká, balki tamám dunyá ke gunáhoṉ ká bhí.
PEHLI BAAT INSAN MARTA KAISE HAI .,
Yaʻqúb 1
: 15Phir ḳhwáhish hámila hokar gunáh ko jantí hai; aur gunáh jab baṛh chuká to maut paidá kartá hai.
KHAWAHISH HAMILA KAISE HOTI HAI, JAB JISMANI KHAWHAISH HUMARE JISMANI BADAN KE ANG HAIN JAB UNMEN ZAHIRI TAUR PAR KAM KARTI HAI BADAN KE WASILE Romíoṉ 6:23 (URDR55)
Kyúṉki gunáh kí mazdúrí maut hai, magar Ḳhudá kí baḳhshish hamáre Ḳhudáwand Masíh Yisúʻ meṉ hamesha kí zindagí hai.
1 Kurinthíoṉ 15
“: Ai maut, terá ḍank kaháṉ rahá? 56Maut ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai:
Romíoṉ 5
: 12Pas jis tarah ek ádmí ke sabab se gunáh dunyá meṉ áyá, aur gunáh ke sabab maut áí, aur yúṉ maut sab ádmíoṉ meṉ phail gayí, is liye ki sab ne gunáh kiyá —
Is liye ki gunáh ká tum par iḳhtiyár na hogá, kyúṉki tum sharíʻat ke mátaht nahíṉ, balki fazl ke mátaht ho.
OR YE SAB KYU OR KAISE HOTA JAB INSAAN ADMI KHUDA KA NAFRMAN HOTA HAI .,
Romíoṉ 1
: 18Kyúṉki Ḳhudá ká gazab un ádmíoṉ kí tamám bedíní aur nárástí par ásmán se záhir hotá hai, jo haqq ko nárástí se dabáe rakhte haiṉ; 19kyúṉki jo kuchh Ḳhudá kí nisbat maʻlúm ho saktá hai, wuh un ke bátin meṉ záhir hai; is liye ki Ḳhudá ne us ko un par záhir kar diyá. 20Kyúṉki us kí andekhí sífateṉ, yaʻní us kí azalí qudrat aur ulúhíyat, dunyá kí paidáish ke waqt se banáí núí chízoṉ ke zaríʻe se maʻlúm hokar sáf nazar átí haiṉ; yaháṉ tak ki un ko kuchh ʻuzr báqí nahíṉ; 21is liye ki agarchi unhoṉ ne Ḳhudá ko ján to liyá, magar us kí ḳhudáí ke láiq us kí baṛáí aur shukrguzárí na kí; balki bátil ḳhayálát meṉ paṛ gaye, aur un ke besamajh diloṉ par andherá chhá gayá. 22Wuh apne áp ko dáná jatákar, bewuqúf ban gaye; 23aur gairfání Ḳhudá ke jalál ko fání insán, aur parandoṉ aur chaupáyoṉ aur kíṛe makauṛoṉ kí súrat meṉ badal ḍálá.
24Is wáste Ḳhudá ne un ke diloṉ kí ḳhwáhishoṉ ke mutábiq unheṉ nápákí meṉ chhoṛ diyá, ki un ke badan ápas meṉ behurmat kiye jáeṉ: 25is liye ki unhoṉ ne Ḳhudá kí sachcháí ko badalkar jhúṭh baná ḍálá, aur maḳhlúqát kí ziyáda parastish aur ʻibádat kí, banisbat us Ḳháliq ke, jo abad tak mahmúd haí. Ámín.
26Isí sabab se Ḳhudá ne un ko gandí shahwatoṉ meṉ chhoṛ diyá: yaháṉ tak ki un kí ʻauratoṉ ne apne tabaʻí kám ko ḳhiláftabaʻ kám se badal ḍálá: 27isí tarah mard bhí ʻauratoṉ se tabaʻí kám chhoṛkar ápas kí shahwat se mast ho gaye; yaʻní mardoṉ ne mardoṉ ke sáth rúsiyáhí ke kám karke, apne áp meṉ apní gumráhí ke láiq badla páyá.
28Aur jis tarah unhoṉ ne Ḳhudá ká pahchánná nápasand kiyá, isí tarah Ḳhudá ne bhí un ko nápasandída ʻaql ke hawále kar diyá, ki náláiq harakateṉ kareṉ. 29Pas wuh har tarah kí nárástí, badí, lálach, badḳhwáhí se bhar gaye; aur hasad, ḳhúnrezí, jhagṛe, makkárí; bugz se maʻmúr ho gaye; aur gíbat karnewále, 30badgo, Ḳhudá kí nazar meṉ nafratí, auroṉ ke beʻizzat karnewále, magrúr, sheḳhíbáz, badíoṉ ke bání, máṉ báp ke náfarmán, 31bewuqúf, ʻahdshikan, tabaʻí mahabbat se ḳhálí, berahm, ho gaye: 32háláṉki wuh Ḳhudá ká yih hukm jánte haiṉ, ki aise kám karnewále maut kí sazá ke láiq haiṉ; phir bhí na faqat áp hí aise kám karte haiṉ, balki âur karnewáloṉ se ḳhush bhí hote haiṉ.
'Zinda karnewálí to rúh hai; jism se kuchh fáida nahíṉ: jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ. '
Yúhanná 6:63
Jo jism se paidá húá hai, jism hai, aur jo Rúh se paidá húá hai, rúh hai.
Mukáshafa 20
: 6Mubárak aur muqaddas wuh hai, jo pahlí qiyámat meṉ sharík ho: aisoṉ par dúsrí maut ká kuchh iḳhtiyár nahíṉ; balkí wuh Ḳhudá aur Masíh ke káhin hoṉge, aur us ke sáth hazár baras tak bádsháhí kareṉge.
AB ZINDGHI KI KITAB MEN KINKA NAAM LIKH HUA HAI .,
YA LIKHA JA CHUKA HAI .,
JINKE PAAS BETE KI RUH HAI .,
Yúhanná 3
: 16Kyúṉki Ḳhudá ne dunyá se aisí mahabbat rakkhí, ki us ne apná iklautá Beṭá baḳhsh diyá, táki jo koí us par ímán láe halák na ho, balki hamesha kí zindagi páe. 17Kyúṉki Ḳhudá ne Beṭe ko dunyá meṉ is liye nahíṉ bhejá, ki dunyá par sazá ká hukm kare, balki is liye ki dunyá us ke wasíle se naját páe. 18Jo us par ímán látá hai, us par sazá ká hukm nahíṉ hotá; jo us par ímán nahíṉ látá, us par sazá ká hukm ho chuká; is liye ki wuh Ḳhudá ke iklaute Beṭe ke nám par ímán nahíṉ láyá.
1 Yúhanná 5
: 11Aur wuh gawáhí yih hai, ki Ḳhudá ne hameṉ hamesha kí zindagí baḳhshí, aur yih zindagí us ke Beṭe meṉ hai. 12Jis ke pás Beṭá hai, us ke pás zindagí hai; aur jis ke pás Ḳhudá ká Beṭá nahíṉ, us ke pás zindagí bhí nahíṉ.
'Zinda karnewálí to rúh hai; jism se kuchh fáida nahíṉ: jo báteṉ maiṉ ne tum se kahí haiṉ wuh rúh haiṉ, aur zindagí bhí haiṉ. '
Yúhanná 6:63
Yúhanná 10
: : 28aur maiṉ unheṉ hamesha kí zindagí baḳhshtá húṉ; aur wuh abad tak kabhí halák na hoṉgí, aur koí unheṉ mere háth se chhín na legá. 29Merá Báp, jis ne mujhe wuh dí haiṉ, sab se baṛá hai; aur koí unheṉ Báp ke háth se nahíṉ chhín saktá. 30Maiṉ aur Báp ek haiṉ.
27Merí bheṛeṉ merí áwáz suntí haiṉ, aur maiṉ unheṉ jántá húṉ, aur wuh mere píchhe píchhe chaltí haiṉ:
JO LOG FAZL OR SACHCHAII KE ADHIN HAI KYU USKI MAMURI MEN SE HUM SAB NE PAYA YANI FAZL PAR FAZL JO RUH KI HIDYAT SE CHALTE HAIN WUHI KHUDA KE BETE HAIN ., RUHANI NIYAT DILI NIYAT IRADE RUHANI HAIN.,
MAGAR JO JIMANI HAIN JISMANI KHAYLAT MEN AAK PADE HOYE
WUH KHUD BHI DUSRI MAUT KE HAQDAAR HUNGE., OR DUSRO KO BHI MAUT KA HAQ DAR BANAYEN GE ., YA BANA RAHEN JO JISM KI DHARMIKTA KE MUTABIK CHAL RAHEN HAI,., JISMANI AHQAAM
DUS HUKMON KI DHARMIKTA JISMANI AHD
JO LOG FAZL OR SACHCHAI KE ADHIN BETE KI RUH MEN RUHANI TAUR PAR ZINDGHI BASHAHR KAR RAHEN UNPAR DUSRI MAUT KA KOI ASAR NHI HOGA.,
MAGAR IN BATON SE KOI FARAK NHI PADTA FARAK USE PADE GA .,
JO IN BATON KO YANI DUSRI MAUT KO SACHCHAI KI RUH SE MANTA HAI ., HAI QABOOL KARTA HAI USI KO IN SAB BATON KA ASAR HOGA.
1 Tímuthiyus 1
: baʻz shaḳhs behúda bakwás kí taraf mutawajjih ho gaye; 7aur sharíʻat ke muʻallim banná cháhte haiṉ, háláṉki jo báteṉ kahte haiṉ, aur jin ká yaqíní taur se daʻwá karte haiṉ, un ko samajhte bhí nahíṉ. 8Magar ham jánte haiṉ ki sharíʻat achchhí hai, basharte ki koí use sharíʻat ke taur par kám meṉ láe, 9yaʻní yih samajhkar ki sharíʻat rástbázoṉ ke liye muqarrar nahíṉ húí, balki besharaʻ aur sarkash logoṉ, aur bedínoṉ, aur gunahgároṉ, aur nápákoṉ, aur rindoṉ, aur máṉ báp ke qátiloṉ, aur ḳhúníoṉ, 10aur harámkároṉ, aur launḍebázoṉ, aur bardafaroshoṉ, aur jhúṭhoṉ, aur jhúṭhí qasam khánewáloṉ, aur in ke siwá sahíh taʻlím ke âur barḳhiláf kám karnewáloṉ ke wáste hai;
ʻIbrá Níoṉ 10
: 26Kyúṉki haqq kí pahchán hásil karne ke baʻd agar ham ján bújhkar gunáh kareṉ, to gunáhoṉ kí koí âur qurbání báqí nahíṉ rahí; 27háṉ, ʻadálat ká ek haulnák intizár aur gazabnák átish báqí hai, jo muḳhálifoṉ ko khá legí. 28Jab Músá kí sharíʻat ká na mánnewálá do yá tín shaḳhsoṉ kí gawáhí se, bagair rahm kiye márá játá hai, 29to ḳhayál karo ki wuh shaḳhs kis qadr ziyáda sazá ke láiq ṭhahregá, jis ne Ḳhudá ke Beṭe ko pámál kiyá, aur ʻahd ke ḳhún ko, jis se wuh pák húá thá, nápák jáná, aur fazl kí Rúh ko beʻizzat kiyá. 30Kyúṉki use ham jánte haiṉ, jis ne kahá, ki Intiqám lená merá kám hai, badla maiṉ hí dúṉgá: aur phir yih, ki Ḳhudáwand apní ummat kí ʻadálat karegá. 31Zinda Ḳhudá ke háthoṉ meṉ paṛná haulnák bát hai.
Mukáshafa 20
: 14Phir maut aur ʻálam i arwáh ag kí jhíl meṉ ḍále gaye. Yih ág kí jhíl dúsrí maut hai. 15Aur jis kisí ká nám kitáb i hayát meṉ likhá húá na milá, wuh ág kí jhíl meṉ ḍálá gayá.
Mukáshafa 21
: 8Magar buzdiloṉ, aur beímánoṉ, aur ghinaune logoṉ, aur ḳhúníoṉ, aur harámkároṉ, aur jádúgaroṉ, aur butparastoṉ, aur sáre jhúṭhoṉ ká hissa ág aur gandhak se jalnewálí jhíl meṉ hogá; yih dúsrí maut hai.
JITNE LOG AAJ BHI PURANE AHD NAME KI MUSA KI SHARIAT KE ADHIN ., SEWKAI KAR RAHEN WUH WUH MAUT KE SEWAK YANI ASSAN SHABDO MEN JO MURDA GHARO MEN MURDA GHADNE OR MURDA JHALANE KA KAM KARTE HAIN,, WUH WUHI LOG HAIN .,
JO AAJ MUSA KI SHRIAT KA PARCHAR SEWKAI KAR RAHEN HAIN .,
GUNAH OR MUAT KI VIVSTHA KE SEWAK DOSHI TEHRANE WALI SEWKAI., DILON KO SAKHT LATHOR BNANE WALI SEWKAI
DILON PAR PARDA DALNE WALI SEWKAI DIL PAR CHARBI BANANE WALI SEWKAI
qabar khodnewale, dafan karne wale undertaker
Iblís jise maut par qudrat hásil thí
JISMANI NIYAT MAUT HAI .,
JINKI zabán ke qábú meṉ Maut haiṉ,
Mukáshafa 3
: 9Dekh, maiṉ Shaitán ke un jamáʻatwáloṉ ko tere qábú meṉ kar dúṉgá, jo apne áp ko Yahúdí kahte haiṉ, aur haiṉ nahíṉ, balki jhúṭh bolte haiṉ; dekh, maiṉ aisá karúṉgá, ki wuh ákar tere páṉwoṉ meṉ sijda kareṉge, aur jáneṉge ki mujhe tujh se mahabbat hai.
Matí 8
: 22Yisúʻ ne us se kahá; aur murdoṉ ko apne murde dafn karne de.
BADAN GUNAH KE SABAB SE MURDA HAI.,
Matí 23
: 27Ai riyákár faqího aur Farísio, tum par afsos hai! ki tum safedí phirí húi qabroṉ ki mánind ho, jo úpar se to ḳhúbsúrat dikháí detí haiṉ, magar andar murdoṉ kí haddiyoṉ, aur har tarah kí najásat se bharí húí haiṉ. 28Isí tarah tum bhí záhir meṉ to logoṉ ko rástbáz dikhái dete ho, magar bátin meṉ riyákárí aur bedíní se bhare húe ho.
Músá kí gaddí par baiṭhe haiṉ;
ʻIbrá Níoṉ 2:14
Romíoṉ 3
: Kyúṉki ham Yahúdíoṉ aur Yúnáníoṉ donoṉ par peshtar hí yih ilzám lagá chuke haiṉ, ki wuh sab ke sab gunáh ke mátaht haiṉ. 10Chunáṉchi likhá hai, ki
Koí rástbáz nahíṉ, ek bhí nahíṉ;
11Koí samajhdár nahíṉ,
Koí Ḳhudá ká tálib nahíṉ;
12Sab gumráh haiṉ, sab ke sab nikamme ban gaye;
Koí bhaláí karnewálá nahíṉ, ek bhí nahíṉ:
13Un ká galá khulí húí qabr hai;
Unhoṉ ne apní zabánoṉ se fareb diyá:
Un ke hoṉṭhoṉ meṉ sáṉpoṉ ká zahr hai;
14Un ká muṉh laʻnat aur kaṛwáhaṭ se bhará húá hai;
15Un ke qadam ḳhún baháne ke liye tezrau haiṉ;
16Un kí ráhoṉ meṉ tabáhí aur badhálí hai,
17Aur wuh salámatí kí ráh se wáqif na húe:
18Un kí áṉkhoṉ meṉ Ḳhudá ká ḳhauf nahíṉ.
19Ab ham jánte haiṉ ki sharíʻat jo kuchh kahtí hai, un se kahtí hai jo sharíʻat ke mátaht haiṉ; táki har ek ká muṉh band ho jáe, aur sárí dunyá Ḳhudá ke nazdík sazá ke láiq ṭhahre: 20kyúṉki sharíʻat ke aʻmál se koí bashar us ke huzúr rástbáz nahíṉ ṭhahregá, is liye ki sharíʻat ke wasíle se to gunáh kí pahchán hí hotí hai.
Likha hai ruh rastbazi ke sabab se zinda hai
IS TOPIC IS BAT KO SAMJHANE KI KOSHISH KI GAI HAI.,murdo ki qiyamat kya hai., murde kaise ji uth te hain., ‘
Yisu ne kaha zindghi or qiyamat men hun .,
Christians ke alag-alag groups (jaise Catholic, Pentecostal, Orthodox, Baptist) तौबा की खुशखबरी देने वाले
sab Bible ko maante hain, lekin har group ke apne principles (sidhant) hain, aur yeh alag-alag dharnaye (beliefs) unke beech matbhed (differences) paida karti hain, phir bhi sab Christian hi hain. Yeh baat Yahudi community ke saath bhi bilkul milti hai, jisme Pharisees, Faqihi, aur doosre groups Torah ko maante thay, lekin unke apne sidhant aur practices ki wajah se farq tha.
Kehlate to masih hi hain magar dharnaye vichar dhara iman ki dharnayen alag alag hain : Jaise Christians mein Catholic, Pentecostal, Orthodox, aur Baptist sab Bible ko maante hain, lekin har ek ka Bible ko samajhne aur follow karne ka tareeqa alag hai, usi tarah Yahudi community mein bhi sab Torah ko maante thay, lekin Pharisees, Faqihi, aur doosre groups (jaise Sadducees) ke apne apne tareeqe thay.
· Alag Sidhant: Christians mein, masalan:
Catholic: Pope ke authority aur sacraments (jaise Mass) par zor dete hain.
Pentecostal: Spiritual experiences jaise speaking in tongues aur miracles par focus karte hain.
Orthodox: Purane traditions aur मरने के बाद का गित par bohot dhyan dete hain.
Baptist: व्यक्तिगत आस्था या जवानो को बपतिस्मा को ज्यादा अहमियत देते हैं।Yeh sab Bible se apne sidhant nikaalte hain, lekin unki interpretation alag hai, is liye matbhed hote hain.
· Yahudi Context: Yahudiyon mein bhi:
Pharisees: Torah ke saath oral traditions (zubani qawaneen) aur resurrection par yaqeen rakhte thay. Yeh strict religious practices ko follow karte thay.
Faqihi (Scribes): Torah ke scholars thay, jo laws ko study aur sikhaate thay, lekin woh kisi ek group tak mehdood nahi thay.
Sadducees (ek aur Yahudi group): Sirf likhi hui Torah ko maante thay, oral traditions ya resurrection ko nahi. Yeh zyada elite aur temple-focused thay. Yeh sab Torah ko maante thay, lekin unke sidhant aur practices alag thay, jiski wajah se matbhed the.
1 Kurinthíoṉ 15
: 12Pas jab Masíh kí yih manádí kí játí hai, ki wuh murdoṉ meṉ se jí uṭhá, to tum meṉ se baʻz kis tarah kahte haiṉ, ki murdoṉ kí qiyámat hai hí nahíṉ?
Aʻmál 23
: 8Kyúṉki Sadúqí to kahte haiṉ, ki na qiyámat hai, na koí firishta, na rúh;
Yani murdo ka ji uthna .,
To jo log aaj bhi is baat ko nhi mante iman nhi late yqeen aitbar nhi karte ki
Na murdo ka ji uthna hai., or na hi ruh hai,. Or na hi koi farishta
To wuh aaj ke waqt ke saduqi hain hain ., yani unki vichardhara saduqi vihchardhar hai., saduqi mat ke log chahe wuh joi koi bhi hui .,
1 Kurinthíoṉ 15
: 12Pas jab Masíh kí yih manádí kí játí hai, ki wuh murdoṉ meṉ se jí uṭhá, to tum meṉ se baʻz kis tarah kahte haiṉ, ki murdoṉ kí qiyámat hai hí nahíṉ?
35Ab koí yih kahegá, ki Murde kis tarah jí uṭhte haiṉ, aur kaise jism ke sáth áte haiṉ? 36Ai nádán, tú ḳhud jo kuchh botá hai, jab tak wuh na mare, zinda nahíṉ kiyá játá: 37aur jo tú botá hai, yih wuh jism nahíṉ jo paidá honewálá hai; balki sirf dána hai, ḳhwáh gehúṉ ká, ḳhwáh kisí âur chíz ká; 38magar Ḳhudá ne jaisá iráda kar liyá, waisá us ko jism detá hai; aur har ek bíj ko us ká ḳháss jism. 39Sab gosht yaksáṉ gosht nahíṉ: balki ádmíoṉ ká gosht âur hai: chaupáyoṉ ká gosht âur; parandoṉ ká gosht âur hai; machhliyoṉ ká gosht âur. 40Ásmání bhí jism haiṉ, aur zamíní bhí: magar ásmáníoṉ ká jalál âur hai, zamíníoṉ ká âur. 41Áftáb ká jalál âur hai, máhtáb ká jalál âur, sitároṉ ká jalál âur; kyúṉki sitáre sitáre ke jalál meṉ farq hai. 42Murdoṉ kí qiyámat bhí aisí hi hai. Jism faná kí hálat meṉ boyá játá hai; aur baqá kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: 43behurmatí ki hálat meṉ boyá játá hai; aur jalál kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: kamzorí kí hálat meṉ boyá játá hai; aur quwwat kí hálat meṉ jí uṭhtá hai: 44nafsání jism boyá játá hai; aur rúhání jism jí uṭhtá hai. Jab nafsání jism hai, to rúhání jism bhí hai. 45Chunáṉchi likhá bhí hai, ki Pahlá ádmí, yaʻní Ádam, zinda nafs baná. Pichhlá Ádam zindagí baḳhshnewálí rúh baná. 46Lekin rúhání pahle na thá, balki nafsání thá; is ke baʻd rúhání húá. 47Pahlá ádmí zamín se, yaʻní ḳhákí, thá: dúsrá ádmí ásmání hai. 48Jaisá wuh ḳhákí thá, waise hí âur ḳhákí bhí haiṉ; aur jaisá wuh ásmání hai, waise hi âur ásmání bhí haiṉ. 49Aur jis tarah ham is ḳhákí kí súrat par húe, usí tarah us ásmání kí súrat par bhí hoṉge.
50Ai bháiyo, merá matlab yih hai, ki gosht aur ḳhún Ḳhudá kí bádsháhat ká wáris nahíṉ ho saktá, aur na faná baqá kí wáris ho saktí hai. 51Dekho, maiṉ tum se bhed kí bát kahtá húṉ: ham sab to nahíṉ soeṉge, magar sab badal jáeṉge; 52aur yih ek dam meṉ, ek pal meṉ, pichhlá narsingá phúṉkte hí, hogá: kyúṉki narsingá phúṉká jáegá, aur murde gairfání hálat meṉ uṭheṉge, aur ham badal jáeṉge. 53Kyúṉki zarúr hai ki yih fání jism baqá ká jáma pahine, aur yih marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahine. 54Aur jab yih fání jism baqá ká jáma pahin chukegá, aur yih marnewálá jism hayát i abadí ká jáma pahin chukegá, to wuh qaul púrá hogá jo likhá hai, ki Maut fath ká luqma ho gayí. 55Ai maut, terí fath kaháṉ rahí? Ai maut, terá ḍank kaháṉ rahá? 56Maut ká ḍank gunáh hai; aur gunáh ká zor sharíʻat hai: 57magar Ḳhudá ká shukr hai, jo hamáre Ḳhudáwand Yisúʻ Masíh ke wasíle se ham ko fath baḳhshtá hai.
1 Kurinthíoṉ 15
· : 13Agar murdoṉ kí qiyámat nahíṉ, to Masíh bhí nahíṉ jí uṭhá: 14aur agar Masíh nahíṉ jí uṭhá, to hamárí manádí bhí befáida hai, aur tumhárá ímán bhí befáida; 15balki ham Ḳhudá ke jhúṭhe gawáh ṭhahre; kyúṉki ham ne Ḳhudá kí bábat yih gawáhí dí, ki us ne Masíh ko jilá diyá, háláṉki nahíṉ jiláyá, agar biʼlfarz murde nahíṉ jí uṭhte. 16Aur agar murde nahíṉ jí uṭhté, to Masíh bhí nahíṉ jí uṭhá: 17aur agar Masíh nahíṉ jí uṭhá, to tumhárá ímán befáida hai; tum ab tak apne gunáhoṉ meṉ giriftár ho. 18Balki jo Masíh meṉ so gaye haiṉ, wuh bhí halák húe. 19Agar ham sirf is hí zindagí meṉ Masíh meṉ ummed rakhte haiṉ, to sáre ádmíoṉ se ziyáda badnasíb haiṉ.
· 20Lekin fiʼlwáqiʻ Masíh murdoṉ meṉ se jí uṭhá hai, aur jo so gaye haiṉ, un meṉ pahlá phal húá. 21Kyúṉki jab ádmí ke sabab se maut áí, to ádmí hí ke sabab se murdoṉ kí qiyámat bhí áí; 22aur jaise Ádam meṉ sab marte haiṉ, waise hí Masíh meṉ sab zinda kiye jáeṉge.
Kulussíoṉ 3
1Pas jab tum Masíh ke sáth jiláe gaye, to ʻálam i bálá kí chízoṉ kí talásh meṉ raho, jaháṉ Masíh maujúd hai, aur Ḳhudá kí dahiní taraf baiṭhá hai. 2ʻÁlam i bálá kí chízoṉ ke ḳhayál meṉ raho, na zamín par kí chízoṉ ke; 3kyúṉ ki tum mar gaye, aur tumhárí zindagí Masíh ke sáth Ḳhudá meṉ chhipí húí hai. 4Jab Masíh, jo hamárí zindagí hai, záhir kiyá jáegá, to tum bhí us ke sáth jalál meṉ záhir kiye jáoge.
5Pas apne un aʻzá ko murda karo, jo zamín par haiṉ, yaʻní harámkárí, aur nápákí, aur shahwat, aur burí ḳhwáhish, aur lálach ko jo butparastí ke barábar hai; 6ki unhíṉ ke sabab se Ḳhudá ká gazab náfarmání ke farzandoṉ par názil hotá hai; 7aur tum bhí, jis waqt un bátoṉ meṉ zindagí guzárte the, us waqt unhíṉ par chalte the. 8Lekin ab tum bhí in sab ko, yaʻní gussa, aur qahr, aur badḳhwáhí, aur badgoí, aur muṉh se gálí bakná chhoṛ do: 9ek dúsre se jhúṭh na bolo, kyúṉki tum ne purání insáníyat ko us ke kámoṉ samet utár ḍálá, 10aur nayí insáníyat ko pahin liyá hai, jo maʻrifat hásil karne ke liye apne Ḳháliq kí súrat par nayí bantí játí hai: 11waháṉ na Yúnáni rahá, na Yahúdí, na ḳhatna, na námaḳhtúní, na wahshí, na Skútí, na gulám, na ázád: sirf Masíh sab kuchh aur sab meṉ hai.
12Pas Ḳhudá ke barguzídoṉ kí tarah, jo pák aur ʻazíz haiṉ, dardmandí, aur mihrbání, aur firotaní, aur hilm aur tahammul ká libás pahino; 13agar kisí ko dúsre kí shikáyat ho, to ek dúsre kí bardásht kare, aur ek dúsre ke qusúr muʻáf kare; jaise Ḳhudáwand ne tumháre qusúr muʻáf kiye, waise hí tum bhí karo: 14aur in sab ke úpar mahabbat ko jo kamál ká paṭká hai báṉdh lo. 15Aur Masíh ká itmínán, jis ke liye tum ek badan hokar buláe bhí gaye ho, tumháre diloṉ par hukúmat kare, aur tum shukrguzár raho. 16Masíh ke kalám ko apne diloṉ meṉ kasrat se basne do; aur kamál dánáí se ápas meṉ taʻlím aur nasíhat karo, aur apne diloṉ meṉ fazl ke sáth Ḳhudá ke liye mazámír aur gít aur rúhání gazaleṉ gáo; 17aur kalám yá kám jo kuchh karte ho, wuh sab Ḳhudáwand Yisúʻ ke nám se karo, aur usí ke wasíle se Ḳhudá Báp ká shukr bajá láo.
Comments